Вход Регистрация

mental defect перевод

Голос:
"mental defect" примеры
ПереводМобильная
  • умственный дефект
  • mental:    1) ненормальный, псих2) умственные способности3) умственный Ex: mental age умственное развитие, соотносимое с возрастом Ex: mental deficiency (handicap) умственная отсталость; слабоумие Ex: mental d
  • defect:    1) дефект, недостаток; порок, изъян; неисправность; несовершенность Ex: incurable defect неустранимый дефект Ex: physical defect физический недостаток, уродство Ex: birth defect _спец. дефект изгото
  • go mental:    expr infml She was going a bit mental from old age — У нее уже начался старческий маразм When people go mental they nearly always turn against the nearest relations — Когда у людей нарушается психик
  • mental abacus:    Система мысленных вычислений на абаке
  • mental aberration:    психическое расстройство
  • mental abnormalities:    психические отклонения
  • mental abnormality:    психическая ненормальность
  • mental accounting:    Теория рациональных расчётов
  • mental affection:    психическое заболевание, психоз
  • mental age:    умственное развитие, соотносимое с возрастом
  • mental and ethical:    морально-этический
  • mental anguish:    душевное расстройство
  • mental arithmetic:    устный счет, счет в уме счет в уме
  • mental ataxia:    ментальная атаксия; патологическое несоответствие между проявлением эмоций и выражением мыслей.
  • mental ballast:    уравновешенность, устойчивость (характера)
Примеры
  • In this context, it is argued that the authors continue to suffer from physical and mental defects caused by their experiences in the Japanese camps.
    В этой связи утверждается, что авторы по-прежнему страдают от физических и психических расстройств здоровья, вызванных условиями пребывания в японских лагерях.
  • Although the typing required for maintaining her case files had caused her dizziness, neck pain and eyesight problems, these physical health problems did not justify presuming that she also suffered from mental defects.
    Хотя печатание текста, необходимое для составления материалов ее дела, вызывало у нее головокружение, боль шейных позвонков и проблемы со зрением, подобные проблемы физического характера не дают оснований допускать, что она страдает также психическими расстройствами.
  • In the eyes of the world, I was doubtless covered with grimy dishonour; but I resolved to be clean in my own sight–and to the last I repudiated the contamination of her crimes, and wrenched myself from connection with her mental defects.
    И все-таки общество связывало мое имя с ее именем, и я соприкасался с ней ежедневно. Ее тлетворное дыхание смешивалось с тем воздухом, которым я дышал, и я не могу забыть, что был некогда ее мужем.